Turnos de interpretación

La capacidad del cerebro humano de mantener la atención es limitada: esta decae drásticamente al cabo de 20-30 minutos. Aunque un intérprete puede trabajar en solitario hasta un máximo de 90 minutos, para conseguir el mejor resultado, es muy recomendable contar con un...

Fatiga

La limitación a un espectro de frecuencias más estrecho que el rango dinámico de la voz humana, la ausencia de interacción con los oradores y el público y la pérdida de elementos comunicativos paralingüísticos y no verbales exigen un mayor esfuerzo para comprender el...

Espectros de frecuencias

El espectro de frecuencias captadas por el oído humano abarca de 20 a 20.000 Hz. La voz humana se emite en un rango de 20 a 112.000 Hz aproximadamente. Para maximizar el tráfico de datos en un ancho de banda limitado, es necesario comprimir dicho rango de frecuencias....

Eventos internacionales

La organización de congresos y reuniones internacionales exige atender decenas de necesidades diferentes,  algunas de las cuales permanecen sujetas a cambios hasta última hora. Por ello, el organizador necesita apoyarse en los mejores profesionales de...

Interpretación en Zoom

De momento, Zoom es la única plataforma de videoconferencia que incluye una función de interpretación, con capacidad de hasta 9 lenguas. Aunque desde el punto de vista técnico no sea la solución ideal, permite disfrutar de interpretación en reuniones sin presupuesto...

Centros de interpretación

Las empresas de sonido profesional ofrecen centros de interpretación simultánea, dotados de varias cabinas equipadas con material profesional, que permiten la colaboración entre intérpretes y equipos y cuentan con asistencia técnica permanente . Estos centros ofrecen...