Les meilleurs experts

Respaldo, un cabinet d’experts dans le domaine de la Communication internationale orale et écrite, possède l’atout de vous mettre en contact direct avec les professionnels, sans passer par des médiateurs ou des gestionnaires.

La responsable du pôle d’interprétation et de Traduction cumule presque 30 ans d’expérience directe dans ces métiers; elle met à votre disposition une connaissance approfondie de ces métiers pour définir avec vous les performances les mieux adaptées à vos enjeux.

Notre politique de prix équitables nous permet de faire recours aux meilleurs professionnels, qui ont fait la preuve de leur expertise et leur éthique. Ainsi, nous pouvons leur confier sans inquiétude la traduction de vos textes confidentiels ou de vos interventions sensibles.

Conscients de la synergie qui se crée entre la traduction écrite (qui permet de prendre son temps pour la recherche des termes précis) et l’interprétation (qui suit de près la naissance des néologismes et des tendances tant de la langue parlée tant par le grand public comme par les spécialistes), nous donnons préférence aux professionnels qui exercent les deux métiers simultanément.

Pour assurer le meilleur service, nous faisons appel en priorité – dans la mesure de leur disponibilité- aux interprètes qui adhèrent à la Asociación de Intérpretes de Conferencia de España (AICE), dont les conditions d’admission très strictes, qui imposent un bilinguisme et un professionnalisme  parfaits, ainsi que la tutelle éthique exercée sur ses membres constituent la meilleure garantie de qualité.

Comme les meilleurs interprètes sont évidemment les premiers embauchés, songez à prévoir et  à réserver leurs services avec un maximum d’avance afin de vous assurer l’assistance d’experts spécialisés.