Matériel d’interprétation simultanée à distance

La qualité ne s’improvise pas! Pour être sûr de disposer du meilleur service d’interprétation simultanée à distance, les éléments suivants sont indispensables:

Repaldo IC SL
  • Des moyens adéquats pour capturer le message original. Pour être entendu et traduit clairement, l’orateur doit disposer d’un microphone de qualité. En effet, la technologie vous permet de vous adresser, de chez vous, à une réunion ou un grand congrès international, mais si vous le faites à travers le microphone intégré à votre propre appareil, le son sera médiocre et ternira votre image professionnelle.
  • Des moyens adéquats pour la transmission du son. Si, à la différence des plateformes de visioconférence, la plupart des plateformes d’ISD offrent une fonction d’égalisation du son plus ou moins puissante, toutes s’appuient également sur la compression massive du son afin de réduire l’utilisation de la bande passante. La surcompression peut limiter la transmission de la gamme dynamique du langage humain, le déformant et le rendant difficile à comprendre, en particulier dans certaines langues. Les entreprises de sonorisation spécialisées possèdent des moyens techniques permettant de pallier aux carences des platesformes de vidéoconférence, et proposent des installations professionnelles d’interprétation simultanée à des coûts raisonnables.
  • Des moyens adéquats pour suivre l’interprétation. Pour des raisons d’hygiène, d’économie et de capacité, la réception de l’interprétation à travers des applications et des appareils électroniques personnels est de plus en plus répandue. Pour optimiser la réception, chaque participant peut s’équiper de son propre casque de qualité connecté par câble (la transmission par Bluetooth est fortement déconseillée, car elle comporte une compression considérable du spectre des fréquences).