Traductions assermentées

Les documents traduits soumis à des organismes officiels doivent toujours être certifiés par un traducteur assermenté – comme Teresa Sans, associée fondatrice de Respaldo, S.L., interprète assermentée pour l’anglais et le français agréée par le Ministère espagnol des affaires étrangères.

La traduction assermentée est dans l’ADN de Respaldo, et nous a amenés à nous spécialiser dans les textes juridiques et légaux. Nous entretenons une coopération étroite avec des cabinets d’avocats et des agences administratives, et nous offrons également un service direct aux personnes qui ont besoin de traduire des documents d’état civil, des dossiers universitaires ou fiscaux, des documents de succession, d’adoption ou de divorce.

Conscients de la complexité des démarches administratives, nous simplifions la vie de nos clients, grâce à notre procédure simple en trois étapes qui permet de fournir des traductions assermentées sans faille à l’utilisateur final ou aux professionnels concernés.